מדריך עסקיםלוח אירועיםדרושיםנדל"ןיד שניהרכביםהקניון הכתוםכתום TVהוספת עסק
התחברות

התחבר / הרשם



שכחתי סיסמא
חדשות
מזג האוויר

שמע ישראל- סיפור בתרגום


חיה רחל הורביץ


מידי שנה מתקיים כנס של The Israel Translators Association- ITA  (איגוד המתרגמים הישראלי)
בירושלים.
כחברה באירגון, הודיעו לי שיש אפשרות להשמיע תרגומים של שירה ופרוזה בכנס שתוכנן להתקיים
באמצע פברואר השנה במלון CROWNE PLAZA.

הגשתי את התרגום של מובן תרגומים לשיר "שמע ישראל".


השיר "שמע ישראל" מופיע באלבום "ידיד" של יעקב שווקי. השיר המרגש מתאר את הסיפור האמיתי
והעצוב של ילדים שהושמו במנזרים בתקופת מלחמת העולם השנייה.
בתום המלחמה, הרב יוסף כהנמן זצ"ל, ראש ישיבת פוניביז' נסע למנזרים לאסוף את הילדים (והילדות)
שנשארו שם. כאשר קרא בפניהם  "שמע ישראל" הילדים זעקו "מאמא"! ("אמא" ביידיש) ונקהלו אליו..
בזכרם את יהדותם ואת אמותיהם, שהיו מקריאות איתם את תפילת ה"שמע" לפני השינה.


תרגום השיר בוצע לראשונה כדי ללוות סרט שהפיקה נעמה טויטו-נקר ב-2006, במטרה שדוברי עברית
יוכלו להבין משמעותן של מילות השיר המרגשות.
הסרט המקורי הופק בזמנו עם כתוביות בעברית. לקראת הכנס שיפרנו ושיפצנו את התרגום המקורי,
ודאגנו גם לכך שהמילים בעברית יתחרזו ויתאימו לקצב המנגינה.


בזמן שקהל עמיתי המתרגמים צפו בסרט בכנס של ה-ITA , הוקרנו במקביל המילים המקוריות
באנגלית, על מסך נוסף באולם. לאחר ההקרנה, הקראתי אני את המילים בעברית, שאז גם הן הופיעו
אז על המסך.

*בסוף הסרט מופיעים תמונות של ילדים שניצלו ממנזרים והתחנכו במוסדות בארץ ישראל.


השיר שמע ישראל
שר יעקב שוואקי
מילים בלה לויתן
לחן אייבי רוטנברג
תרגום מאנגלית לעברית חיה רחל הורביץ ונעמה נקר -מובן שירותי תרגום



 



He raised his hand to wave goodbye,
Saw the pain in mother's eyes,
Who left her little precious boy of four,

In a citadel of ashen stone,
That preached a faith unlike his own,
Perhaps he just may yet survive this war.

In the shadows stood a man in black,
"My child", he said, "you must not look back".

Yet one image lingered,
The tears on her face,
And mother's words from her last embrace:

SHMA, SHMA YISRAEL -
KNOW THAT THERE IS BUT ONE GOD ABOVE.
WHEN YOU FEEL PAIN, WHEN YOU REJOICE,
KNOW HOW HE LONGS TO HEAR YOUR VOICE.
HASHEM ELOKEINU HASHEM ECHAD.

Deep within the iron gate,
Far from the stench of war and hate,
He knew not of a world gone insane.

"You must believe us", he was told,
"Our faith alone can save your soul.
Please let us ease your wounds and heal your pain".

He tried not to forget his past, his home,
But he was so very young and all alone.
When visions of the shtetl, once vivid and clear,
Began to fade and all but disappear.


SHMA, SHMA YISRAEL -
KNOW THAT THERE IS BUT ONE GOD ABOVE.
WHEN YOU FEEL PAIN, WHEN YOU REJOICE,
KNOW HOW HE LONGS TO HEAR YOUR VOICE.
HASHEM ELOKEINU HASHEM ECHAD

The winds of war had finally passed,
One man took on the sacred task,
To bring the scattered Jewish children home.

He travelled far from place to place,
A quest to re-ignite the faith,
Of those sent into hiding long ago.

He entered the fortress gray and cold,
"Your kind is not among us", he was told.
"Hashem above", he whispered,
"Please don't let me fail",
As he began to sing SHMA YISRAEL.

SHMA, SHMA YISRAEL -
KNOW THAT THERE IS BUT ONE GOD ABOVE.
WHEN YOU FEEL PAIN, WHEN YOU REJOICE,
KNOW HOW HE LONGS TO HEAR YOUR VOICE.
HASHEM ELOKEINU HASHEM ECHAD.

SHMA, SHMA YISRAEL -
KNOW THAT THERE IS BUT ONE GOD ABOVE.
WHEN YOU FEEL PAIN, WHEN YOU REJOICE,
KNOW HOW HE LONGS TO HEAR YOUR VOICE.
HASHEM ELOKEINU HASHEM ECHAD.

WE SAY
SHMA, SHMA YISRAEL -
KNOW THAT THERE IS BUT ONE GOD ABOVE.
WHEN WE FEEL PAIN, WHEN WE REJOICE,
KNOW HOW HE LONGS TO HEAR OUR VOICE.
HASHEM ELOKEINU HASHEM ECHAD.

 

 

הניף הוא לשלום ידו,
הבחין בכאב בעיני אמו,
המשאירה את בנה היקר בן הארבע,

במגדל של אבן שאפור צבעה,
שם מטיפים לדת, אמונה שונה,
אולי כאן ישרוד את זו המלחמה.

בצללים עמד אדם עטוף שחור,
"ילדי", אמר- "אל תסתכל לאחור".

בזיכרונו, דמות אמו - ודמעותיה על פניה,
החיבוק האחרון ועמו מילותיה -


שמע, שמע ישראל,
דע בני שיש ריבון עולם מעל,
כשאתה מאושר וכשלך כואב
להקשיב לקריאתך ה' אוהב -
"ה' אלוקינו ה' אחד"

מוקף חומה ושער ברזל,
רחוק מסבל, אימה וזוועה,
לא ידע הוא על העולם המשתולל.

"האמן לנו", כך לו נאמר,
אמונתנו לבדה את נשמתך תגאל,
תן לנו את פצעיך לרפאות, כאבך להרפות.

התאמץ הוא להיזכר בעברו ,ביתו,
אך הוא היה כה צעיר ולבדו.
בתחילה מראות השט'טל,
שהיו כה בהירים,
אט אט דעכו, הפכו נעלמים.

שמע, שמע ישראל,
דע בני שיש ריבון עולם מעל,
כשאתה מאושר וכשלך כואב
להקשיב לקריאתך,השם אוהב -
"ה' אלוקינו ה' אחד"

חלפה, עברה סערת המלחמה,
ואדם אחד נרתם למשימה,
ולקבץ ילדים יהודיים - יצא למסע

ממקום למקום מרחקים נסע,
להצית שוב ניצוץ שאולי לא כבה,
אצל נוער שימים כה רבים שהו במחבוא.

הגיע לקבוצת ילדים כי אל המבנה חדר,
"אינך שייך אלינו" - כך לו נאמר.
ה' אלוקי עזרני, בלחש התפלל,
ובקול גדול זעק "שמע ישראל".


שמע, שמע ישראל,
דע בני שיש ריבון עולם מעל,
כשאתה מאושר וכשלך כואב
להקשיב לקריאתך, השם אוהב -
"ה' אלוקינו ה' אחד"

שמע, שמע ישראל,
דע בני שיש ריבון עולם מעל,
כשאתה מאושר וכשלך כואב
להקשיב לקריאתך, השם אוהב -
"ה' אלוקינו ה' אחד"

נשיר-
שמע, שמע ישראל,
נדע שיש ריבון עולם מעל,
כשאנו שמחים וכשלנו כואב,
להקשיב לקריאתנו, השם אוהב -
"ה' אלוקינו ה' אחד"

 




 

חיה רחל הורביץ
שירותי הקלדה ומזכירות באנגלית ועברית
תרגום עברית-אנגלית-עברית
050-8750077
02-9968042
www.dkatom.co.il/muvan

muvan-types@neto.net.il






מאמרים נוספים


 
 

   

 

 

            
עסקים עושים בבית
הזוג מאחורי דפי כתום
            

ורד לוי
אחות בחדר מיון, צלמת ומדריכת
טיולים

             יקב טורא
התמדה, ברכה והשראה
           התרעננות מתוקה
מבית "האופה הקטנה"
  מול נוף עוצר נשימה..
לינה בסלע- אורחן תנכי לזוגות

 





 
 

 

   

 

       

תגובות

כתוב תגובה